<meter id="htdyb"><listing id="htdyb"></listing></meter>
      1. <code id="htdyb"></code>
      2. <tr id="htdyb"></tr>

          1. <code id="htdyb"></code>

            手機APP下載

            您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 科技新聞 > 正文

            歐洲航天局擬推動創建“月球時區”

            來源:中國日報網 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

            ESA wants to give the moon its own time zone

            歐洲航天局擬推動創建“月球時區”

            With more lunar missions than ever on the horizon, the European Space Agency wants to give the moon its own time zone.

            隨著人類探索月球的活動逐漸增多,歐洲航天局想要創建一個月球時區。

            The agency said space organizations around the world are considering how best to keep time on the moon.

            近日,歐洲航天局發表聲明說,世界各地的太空組織都在考慮,如何在月球上擁有一個確切的時間標準。

            European space officials said an internationally accepted lunar time zone would make it easier for everyone, especially as more countries and even private companies aim for the moon and NASA is preparing to send astronauts there.

            歐洲航天局表示,一個國際公認的月球時區將為人類的探月計劃提供很多便利。尤其在現在的“探月”狂潮下,越來越多的國家甚至私人公司瞄準月球,美國航空航天局(NASA)也將派遣宇航員前往月球。

            Right now, without a standard lunar time, each moon mission runs on the time of the country that is operating the spacecraft.

            目前,由于沒有統一的標準,月球任務都是按照航天器所屬國家的時間進行的。

            Giving the moon its own time zone sounds cool, but it's definitely not easy to implement.

            給月球確立自己的時區,聽起來很酷,但實施起來可絕對不簡單。

            “Having established a working time system for the moon, we can go on to do the same for other planetary destinations”, said Bernhard Hufenbach, a member of the Moonlight Management Team from ESA's Directorate of Human and Robotic Exploration.

            歐航局人類和機器人探索理事會的伯恩哈德?奧芬巴赫表示,為月球建立時間系統后,未來或許也可以應用于其他行星。

            本文轉載自中國日報網,如有侵權,請聯系我們刪除。

            重點單詞   查看全部解釋    
            spacecraft ['speiskrɑ:ft]

            想一想再看

            n. 宇宙飛船

             
            planetary ['plænitəri]

            想一想再看

            adj. 行星的,有軌道的

             
            implement ['implimənt,'impliment]

            想一想再看

            n. 工具,器具; 當工具的物品
            vt. 實施

            聯想記憶
            established [is'tæbliʃt]

            想一想再看

            adj. 已被確認的,確定的,建立的,制定的 動詞est

             
            exploration [.eksplɔ:'reiʃən]

            想一想再看

            n. 探險,踏勘,探測

            聯想記憶
            ?
            發布評論我來說2句

              最新文章

              可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

              每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

              添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
              添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。