<meter id="htdyb"><listing id="htdyb"></listing></meter>
      1. <code id="htdyb"></code>
      2. <tr id="htdyb"></tr>

          1. <code id="htdyb"></code>

            手機APP下載

            您現在的位置: 首頁 > 英文歌曲 > 聽歌學英語 > 聽歌學英語講解版 > 正文

            聽歌學英語:見字如人Letters

            來源:可可英語 編輯:chuztpah ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
              下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
            加載中..

            聽歌學英語點歌臺

            點播:baek123789

            歌名:Letters

            歌手:Maximillian

            歌名:給你的信


            (點播歌曲僅限英文哦XXOO)

            Same place, but something's different

            同樣地點 已物是人非

            Yeah I noticed some thing's off

            發現細微異樣

            So fast, I almost missed it

            事發突然 近乎未察覺

            But it's too late, cause now you're gone

            都太晚了 你離我而去

            I spill another glass of wine

            酒杯傾倒 恣意潑灑

            Kill the lights to pass the time

            關閉燈光 度秒如年

            Cause you're not here to ask

            me how I feel

            你已不在我身邊 關切問候

            I still hope you read my letters

            我仍希望你能讀我的信

            That they bring you peace at night

            希望它們如我般給你夜晚的慰藉

            Even at our darkest hour

            即使在最黑暗的日子里

            I know that we'll be alright

            我知道 一切都會好轉

            Makes no sense, I don't believe it

            毫無道理 我不理解

            Is it true that they can just

            take you away?

            是真的嗎 你被奪走

            Walls were never made for freedom

            筑墻并非 為了自由

            And I'd break every single one

            to see your face

            用力推倒 只為見你

            And I will hold the hourglass

            手捧沙漏

            Counting every grain of sand

            細數沙粒

            Cause nothing feels the same

            until you're home

            你不在 一切早已改變

            I still hope you read my letters

            我多希望你能收到我的信息啊

            That they bring you peace at night

            希望它們如我般給你夜晚的慰藉

            Even at our darkest hour

            即使在最黑暗的日子里

            I know that we'll be alright

            我知道 一切都會好轉

            So many faces to remember

            這世界那么多人

            But yours is the only one I know

            唯獨你刻在心底

            The one I believe in

            你是我唯一相信

            The place I call home

            更是我唯一家園

            I light a light for you tonight

            今晚為你留燈一盞

            Send out a prayer in my mind

            在心中默默祈禱

            Cause I know

            我明白

            We’ll be alright

            我們都會好的

            7.png

            歌詞:

            Yeah I noticed some thing's off

            發現細微異樣

            notice.v.注意到;意識到

            I couldn't help noticing (that) she was wearing a wig.

            我一眼就看出她戴著假發。

            Did you notice how Rachel kept looking

            at her watch?

            你有沒有注意到雷切爾在不停地看她的手表?

            I noticed them come in.

            我注意到他們進來了。

            I didn't notice him leaving.

            我沒看到他離開。

            She wears those strange clothes just

            to get herself noticed.

            她穿那些奇裝異服不過是想引人注意而已。


            n.注意;理會;察覺

            Don't take any notice of what you

            read in the papers.

            別在意你在報上看到的東西。

            Take no notice of what he says.

            別理會他說的話。

            These protests have really made the

            government sit up and take notice.

            這些抗議活動確實引起了政府的警覺和注意。

            It was Susan who brought the

            problem to my notice.

            是蘇珊使我注意到這個問題的。


            n.通知

            You must give one month's notice .

            你必須一個月前發出通知。

            Prices may be altered without notice.

            價格變動不另行通知。

            The bar is closed until further notice.

            酒吧停止營業,直到另行通知。

            You are welcome to come and stay as long

            as you give us plenty of notice.

            只要你及時通知,我們都歡迎你來住宿。


            n.辭職信;搬遷通知

            He has handed in his notice .

            他遞交了辭呈。

            They gave her two weeks' notice .

            他們通知她兩周后搬走。


            主持人微信公眾號:多語言易學堂

            Linda私微:18782003531

            重點單詞   查看全部解釋    
            spill [spil]

            想一想再看

            v. 溢出,灑,使 ... 流出,泄漏
            n.

             
            altered ['ɔ:ltəd]

            想一想再看

            v. 改變(alter的過去分詞) adj. 改變了的;

             
            prayer [prɛə]

            想一想再看

            n. 祈禱,禱告,禱文
            v. 禱告,禱文

             
            ?
            發布評論我來說2句

              最新文章

              可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

              每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

              添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
              添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
              欧美日韩视费观看视频_被强奷到舒服的视频_日韩黄色片在线观看_毛色毛片免费观看
              <meter id="htdyb"><listing id="htdyb"></listing></meter>
                1. <code id="htdyb"></code>
                2. <tr id="htdyb"></tr>

                    1. <code id="htdyb"></code>

                      <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>